jdubqca

poetry by j matthew waters

Archive for the tag “French”

falling through seminal cracks


I don’t necessarily need more space
au contraire I need less of it
needing to declutter my surroundings
including what’s inside my head
leaves me to ponder how in the world
one goes about deleting permanent records

très bizarre our french teacher at the
university used to declare in earnest
her collective gathering nodding in agreement
mesmerized by her beauty
and wonderful command of the language

way back when there was no such thing as space
everything was wide open and accessible
whether here on earth or far beyond the clouds
whether miles underground or on the high seas
nothing was capable of holding us back

but today oh today how everything has changed
and I find myself investigating all the cracks
I once took for granted or never noticed
voluntarily falling to my hands and knees
calling out for anyone who may have fallen through
asking repeatedly parlez-vous anglais




february two thousand twenty
copyright j matthew waters
all rights reserved

Voiture Sans Cheval

My poem entitled “Horseless Chariot” translated into French and recited by Gyslaine Le Gal

Apportez-moi des images
De Paris
Ou mieux encore envoyez-les par courriel
Ces images que vous avez prises
Avec vos beaux amis
Qui ne sont pas vraiment vos amis
Mais de simples flagorneurs
Qui vous suivent
Dans le monde entier

Apportez-moi des fleurs
De l’étranger
Prouvez-moi que vous m’aimez encore
Et que vous me voulez près de vous
Même si
Vous m’avez laissé ici
Rêvasser
Dans ma voiture sans cheval
Me demandant où vous êtes


Please visit Gyslaine’s lovely poetry @ Auteure poésies d’amour Français/Anglais – LOVE POEMS

View the original American English version by clicking here


august two thousand sixteen
copyright j matthew waters & gyslaine le gal
all rights reserved

Post Navigation

%d bloggers like this: